L'area di Tohno costituisce l'ambientazione principale del Tohno Monogatari (I Racconti di Tohno) scritto da Yanagita Kunio, primo ad avviare uno studio sistematico inerente il folklore giapponese. Sebbene oggi Tohno sia un piccolo paese di montagna, in passato fu in importante centro di scambi commerciali. L'adorazione e il rispetto della popolazione locale per tutte le cose appartenenti al mondo naturale hanno dato vita nel corso dei secoli a innumerevoli leggende che, aggiungendo maggior fascino alle tradizioni locali, fanno di Tohno un interessante luogo di visita. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kappa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I kappa sono creature fantastiche che si crede abitino lungo il corso di fiumi e ruscelli. La ragione per la quale esistono numerosi racconti riguardanti la loro natura dispettosa e dovuta al fatto che queste storie nacquero per spaventare i bambini di modo che stessero lontani dall'acqua evitando cosi di affogare. Le leggende riguardanti i kappa che vivono nell'area di Tohno sono numerose e molto famose in tutto il Giappone. In genere queste creature sono alte piu o meno come un bambino, hanno un guscio sulla schiena, un disco in testa, mani e piedi palmati e un becco appuntito a mo' di bocca. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oshirasama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Il culto di Oshirasama, la divinita protettrice della produzione della seta, ha in quest'area radici molto antiche. La divinita e rappresentata da due bambole intagliate nel legno di gelso; di queste una ha il volto equino e l'altra ha sembianze umane. Da sempre, il sedicesimo giorno dell'anno lunare si tiene lo Oshira Asobi in occasione del quale si usa decorare l'altare della divinita e vestire la bambole con abiti nuovi dai colori molto accesi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zashiki-Warashi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Per le famiglie che vivono nelle vecchie case, non e inusuale sapere che in quel luogo dimora lo spirito Zashiki-warashi (il bambino del salotto). Molti di questi spiriti sono ragazzini di dodici o tredici anni, che di tanto in tanto questi spiriti si mostrano alle persone. "Zashiki" vuole dire il salotto con Tatami. "Warashi" vuole dire il bimbo o` la bambina. Si dice che le case in cui viva questo spiritello otterranno fama e ricchezza. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GUIDA TURISTICA DELLA CITTA DI TONO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-8 SHINKOKU-CHO TONO-SHI IWATE,JAPAN 028-0522 TEL0198-62-1333 FAX0198-62-4244 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
copyright(c)Associazione del turismo di tono |